中诗英译: 面朝大海,春暖花开 by 海子

by 云天

献拙:


面朝大海,春暖花开

海子

从明天起, 做一个幸福的人
喂马, 劈柴, 周游世界
从明天起, 关心粮食和蔬菜
我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开

从明天起, 和每一个亲人通信
告诉他们我的幸福
那幸福的闪电告诉我的
我将告诉每一个人

给每一条河每一座山取一个温暖的名字
陌生人, 我也为你祝福
愿你有一个灿烂的前程
愿你有情人终成眷属
愿你在尘世获得幸福
我只愿面朝大海, 春暖花开



Facing the Sea, Flowers Bloom in Warm Spring
By Hai Zi

Starting tomorrow, I’ll be a happy man
Feeding horses, splitting firewood, wandering around the world
Starting tomorrow, I’ll care about grain and greens
I’ll have a house by the sea, where flowers bloom in warm spring

Starting tomorrow, I’ll correspond with all my dear ones
And tell them my happiness
What the blissful lightning tells me
I will tell everyone of them

I’ll give every river and every mountain a warm name
Stranger, I’ll also pray for your happiness
Wish you a bright future
Wish you a marriage with your lover someday
Wish you all the happiness in the mundane world
All I wish is to face the sea where flowers bloom in warm spring

Tr. Yuntian

另版译文:

Facing the Sea, Flowers Bloom in Warm Spring
By Hai Zi

Starting tomorrow, a happy man l shall be
Feeding horses, splitting firewood, roaming around the world by land and sea
Starting tomorrow, grain and greens are what I’d be caring
I’ll have a house by the sea, where flowers bloom in warm spring

Starting tomorrow, to all my dear ones I’ll write
And share my happiness with delight
What the blissful lightning tells me
I will in turn tell everyone of them with glee

Rivers and hills, I’ll give warm names to each of you
Strangers, for your happiness I’ll pray too
May you have a future very bright
May all you lovers tie the knot and unite
May you in this earthly world have many a blessing
All I wish is to face the sea where flowers bloom in warm spring

1989.1.13

Tr. Yuntian

********************************

waspking 蜂王译本

面朝大海,春暖花开 Facing the ocean, where spring's warm and flowers bloom

海子 son of sea

从明天起, 做一个幸福的人 tomorrow on, I be a joyful man
喂马, 劈柴, 周游世界 feeding horses, chopping firewood, touring the world
从明天起, 关心粮食和蔬菜 tomorrow on, mind grain and veggies
我有一所房子, 面朝大海, 春暖花开 have a house, facing the ocean,
where spring's warm and flowers bloom

从明天起, 和每一个亲人通信 tomorrow on, write to every kin
告诉他们我的幸福 tell them my joys
那幸福的闪电告诉我的 what that joyful lightening told me
我将告诉每一个人 I will tell every man

给每一条河每一座山取一个温暖的名字 give warm names to every river and hill
陌生人, 我也为你祝福 strangers, I bless you too
愿你有一个灿烂的前程 to have a bright future
愿你有情人终成眷属 to wed the one you love
愿你在尘世获得幸福 to get worldly happiness
我只愿面朝大海, 春暖花开 as to me, I only want to face the ocean,
where spring's warm and flowers bloom

revised 3/22/2011
2011-11-25 06:57:23